Weekend Getaway in Bavaria

The next Christmas is soon closer than the last one, but I found some too good video clips from my iPhone not to share with you. In late-Novermber/early-December me and my friend Leena took an extended weekend getaway to Bavaria. In addition to all the goodies at the Christmas market, we had time to enjoy some outdoor activities too.

We flew from Helsinki to Munich, from where there is an excellent train connection right to the feet of the alps, to Garmisch-Partenkirchen. The early flight and the time zone leap brought us there in the morning, giving us time to check the Christmas market in Munich with its crêpes and glühwein.

When we arrived to GaPa it was already dark, but as the morning came we got a beautiful view to the mountains right from out balcony. With the weather on our side, we took a ride with the Eibsee bus to the homonymous lake that is located in 1000 m (3280 ft) elevation in the village of Grainau.

Along the shore of Eibsee is a hiking trail (Eibsee Rundweg) that is open year-round and is accessible also with a wheelchair or with strollers. During the summer it’s possible to rent a boat, but now on the first day of December the surface of the water stood still and silent. In the summer one can also go swimming in the clear blue water of this mountain lake or then just enjoy the liquid of choice internally at the lakeside bar.

The trail is 7,5 km (4,7 mi) long and walking around the Eibsee takes about an hour (there is a map in the end of this post). If one chooses to hike the trail clockwise, the views keep getting better all the time, because from the north side there is an unobstructed view to the highest mountain in Germany, Zugspitze. The summit can be reached (in addition to climbing) with a gondola lift right next to the bus stop. We slightly missed the bus on return, so we decided to take the cog wheel train of the Bayerische Zugspitzbahn back to GaPa instead. The one-way ticket costs same 4,70 € as in the bus.

In the evening we dropped in to the Christmas market in GaPa and weren’t disappointed with with the amount of the goodies in here either. We did a short evening walk to the ski jumping stadium, where there were a long line of snow cannons. The ski area in the Zugspitze glacier was already open, but the slopes at GaPa were still waiting for a thicker layer of snow.

On the second day I borrowed a car from our family friend Aino. We took the road south and drove through Austria back to Germany again and to the small village of Schwangau. No one would have ever even heard of this place unless Maximilian II the king of Bavaria would have built his castle Hochenschwangau on the hill and after him king Ludwig II his own castle Neuschwanstein on the next hill. Schloss Neuschwanstein is said to be the most photographed building in the world. And as the tourist buses kept spitting out groups of Asian travellers with their cameras, it’s easy to believe that it’s a fact. If that white castle with its hight towers looks somewhat familiar, the Disney classic animation Sleeping Beauty is the reason. Her castle that can also be seen on the Walt Disney Pictures logo is based on the Neuschwanstein castle.

We got our tickets for the castle tour and while we were waiting for our turn, we had time to visit the restaurant at the lake Alpsee and have an apple strudel and an afternoon beer. From the village there is a 1,5 km (1 mi) uphill walk to the castle that takes about half an hour. Or one can always go with a style and take an affordable horse carriage ride.

In the castle all photographing and filming is prohibited, so you must go yourself to see the elaborate decor of king Ludwig. The murals that are mainly based on the stories of Richard Wagner’s operas are well worth seeing. The tour has quite a few flights of stairs, but I have understood that it’s possible to book an accessible tour for wheelchair users.

On our way back to GaPa we decided to take the northern route and had a short stop in the village of Oberammergau. This small village has made a product of itself by performing a passion play once in a decade. There is even a designated theatre for this, the Passionsspielhaus. The next time this spectacular event is in 2020.

The last day of our trip we spent around GaPa. We slept in and in the afternoon we started to walk towards the ski jumping stadium and from there along the river Partnach to the Partnachklamm. Partnachklamm is a gorge and the river runs through it. Along the edges of the narrow passage there is built a walkway that you can follow through the gorge. In Hammersbach, a village nearby, there is even more beautiful gorge than this one, called Höllentalklamm, but it’s closed during the winter. When the weather (and the amount of water) allows, Partnachklamm is open around the year. A ticket to the gorge costs 4-5 €.

Partnachklamm is fascinating in the summer, too, but in the winter the steep rocky walls are decorated with big icicles. With her fear for the heights, Leena wasn’t able to go very far, but we agreed that she would wait for me while I went further. I walked all the way to the other end of the gorge, stopping every now and then to take photos. From the end of the gorge it’s possible to hike uphill and return to the starting point circling above the gorge. But because Leena was waiting for me, I returned the same way that I came. From the Partnachklamm starts also the longest and terrain-wise easiest route to the Zugspitze. I haven’t done that route myself, but have climbed two more demanding ones (via Höllental and the Jubiläumsgrat traverse).

In the evening on out way back we had one more time a chance to stop at the Christmas market in downtown GaPa. In the next morning we took a train back to Munich and while waiting for our flight we were passing the time in the city. Perhaps for my next alpine vacation it’s about the time to pack my climbing gear with me.

JFRM-iP-2017-11-9635.jpg
Leena at the Christmas market in Munich
Leena Münchenin joulumarkkinoilla

JFRM-2017-11-0815.jpg

JFRM-2017-12-0816-Pano.jpg
The view from our balcony in GaPa
Näköala parvekkeeltamme GaPassa
JFRM-2017-12-0820.jpg
Leena at the lake Eibsee
Leena Eibsee-järvellä

JFRM-2017-12-0822.jpg
JFRM-2017-12-0823.jpg
JFRM-2017-12-0827-Pano.jpg
JFRM-2017-12-0834.jpg
JFRM-2017-12-0836-Pano.jpg
JFRM-2017-12-0844.jpg
JFRM-2017-12-0845-Pano.jpg

JFRM-2017-12-0857.jpg
Zugspitze in all its glory is standing behind us
Zugspitze kaikessa komeudessaan takanamme

JFRM-2017-12-0859.jpg
JFRM-2017-12-0860.jpg
JFRM-2017-12-0861.jpg
JFRM-2017-12-0862.jpg

JFRM-2017-12-0865.jpg
Christmas market in GaPa
Joulumarkkinat GaPassa
JFRM-2017-12-0871.jpg
The ski jumping stadium
Mäkihyppystadion
JFRM-2017-12-0881.jpg
The Neuschwanstein castle in Schwangau
Neuschwansteinin linna Schwangaussa

JFRM-2017-12-0882.jpg
JFRM-2017-12-0884.jpg
JFRM-2017-12-0886-Pano.jpg
JFRM-2017-12-0899.jpg
JFRM-2017-12-0901.jpg
JFRM-2017-12-0902-Pano.jpg
JFRM-2017-12-0906.jpg
JFRM-2017-12-0908.jpg
JFRM-2017-12-0909.jpg
JFRM-2017-12-0910.jpg
JFRM-2017-12-0911.jpg

JFRM-2017-12-0912.jpg
The Passionsspielhaus in Oberammergau
Passionsspielhaus Oberammergaussa

JFRM-2017-12-0913.jpg

JFRM-2017-12-0915.jpg
Gästehaus Maurer, our home in Gapa
Gästehaus Maurer, majapaikkamme GaPassa
JFRM-2017-12-0925.jpg
The entry to the Partnachklamm
Partnachklammin sisäänkäynti

JFRM-2017-12-0927.jpg
JFRM-2017-12-0929-Pano.jpg
JFRM-2017-12-0934.jpg
JFRM-2017-12-0936.jpg
JFRM-2017-12-0939.jpg
JFRM-2017-12-0940.jpg
JFRM-2017-12-0941-Pano.jpg
JFRM-2017-12-0945.jpg
JFRM-2017-12-0946.jpg
JFRM-2017-12-0955.jpg
JFRM-2017-12-0957.jpg
JFRM-2017-12-0961.jpg
JFRM-2017-12-0965.jpg
JFRM-2017-12-0966.jpg
JFRM-2017-12-0969.jpg

JFRM-2017-12-0971.jpg
A Swiss sausage salad. (No salad in it.)
Sveitsiläinen makkarasalaatti. (Ei sisällä salaattia.)

JFRM-2017-12-0972.jpg

Seuraava joulu alkaa kohta olla lähempänä kuin edellinen, mutta kännykkäni kätköistä löytyi liian herkullisia videoita jättääkseni ne vain omiin arkistoihini. Teimme marras-joulukuun vaihteessa ystäväni Leenan kanssa pidennetyn viikonloppureissun Baijeriin ja joulumarkkinoiden herkkujen lisäksi ehdimme nauttia ulkoilustakin.

Lensimme Helsingistä Müncheniin, josta on erinomainen junayhteys aivan alppien juurelle Garmisch-Partenkircheniin. Koska aamulennon ja aikaerohyödyn myötä olimme jo aikaisin perillä, ehdimme menopäivänä katsastaa Münchenin joulumarkkinat lettuineen ja glühweineineen.

Saapuessamme GaPaan oli jo hämärää, mutta aamun koittaessa kirkkaana avautui parvekkeeltamme esteetön näkymä ympäröiville vuorille. Mainion sään saattelemana hyppäsimme Eibsee-bussiin matkustaaksemme tuolle noin 1000 m korkeudessa Grainaun kylässä sijaitsevalle järvelle.

Eibseen ympäri kiertää koko vuoden auki oleva polku (Eibsee Rudweg), joka on kuljettavissa myös pyörätuolilla tai lastenvaunujen kanssa. Kesäisin järvellä voi myös veneillä, mutta joulukuun ensimmäisenä päivänä vielä sulana oleva järven pinta seisoi tyynenä ja tyhjänä. Kesällä on myös mahdollista pulahtaa uimaan vuoristojärven kirkkaaseen veteen tai huuhdella itsensä sisäisesti valitsemillaan nesteillä rannan terassiravintolassa.

Reitin pituus on 7,5 km ja Eibseen kiertämiseen menee noin tunti (kartta tämän postauksen lopussa). Jos kierroksen tekee myötäpäivää, muuttuvat maisemat koko ajan paremmiksi, sillä järven pohjoisrannalta avautuu upea näkymä Saksan korkeimmalle vuorelle, Zupgspitzelle. Vuoren huipulle pääsee (kiipeilemisen lisäksi) hissillä aivan bussipysäkin vierestä. Bussi oli juuri ehtinyt mennä palattuamme kierrokselta, joten suuntasimme takaisin GaPaan Bayerische Zugspitzbahnin hammasratasjunalla, joka maksaa saman 4,70 € suuntaansa kuin bussikin.

Illalla kävimme katsastamassa myös GaPan joulumarkkinatarjonnan eikä baijerilaisten herkkutarjonta pettänyt täälläkään. Teimme pienen kävelylenkin mäkihyppystadionille, jossa lumitykit lauloivat. Zugspitzen jäätikön laskettelukeskus oli jo avattu, mutta GaPan puoleiset mäet odottelivat vielä paksumpaa lumipeitettä.

Toisena reissupäivänä sain perheystävältämme Ainolta lainaksi auton ja ajelimme Itävallan kautta Schwangaun pikkukylään. Paikasta olisi tuskin kukaan koskaan kuullutkaan ellei ensin Baijerin kuningas Maximilian II olisi rakennuttanut Hochenschwangaun linnaa kylän mäelle ja hänen jälkeensä kuningas Ludwig II Neuschwansteinin linnaa viereiselle mäelle. Schloss Neuschwansteinia sanotaan maailman valokuvatuimmaksi rakennukseksi ja turistibussien tyhjentäessä lastin toisensa jälkeen Aasialaisia matkailijoita kameroineen, en voi tätä väitettä oikein mennä kiistämäänkään. Jos valkoinen korkeatorninen linna näyttää jotenkin etäisesti tutulta, on siitä kiittäminen Disneyn klassikkoanimaatioita. Walt Disney Picturesin logossakin esiintyvä Prinsessa Ruususen linna on nimittäin piirretty Neuschwansteinin pohjalta.

Kävimme ostamassa liput kierrokselle ja odotellessamme vuoroamme ehdimme pyörähtää Alpseen rannalla olevassa ravintolassa omenastrudelilla ja päiväoluella. Kylältä lähtee tie ylös linnalle ja tuon 1,5 km matkan kävelee noin puolessa tunnissa. Vaihtoehtoisesti ylös voi ajella kohtuuhintaan hevosvaunuilla.

Linnan sisällä ei saa valokuvata eikä videoida, joten Ludwigin prameaa sisustustyyliä pitää mennä ihailemaan aivan itse. Suurelta osin Richard Wagnerin oopperoiden maailmaa kuvailevat muraalit ovat kuitenkin ehdottomasti näkemisen arvoisia. Kierros pitää sisällään melko runsaasti portaita, mutta linnaan on ilmeisesti mahdollista päästä myös liikuntaesteisten kierrokselle hissien avulla.

Paluumatkan GaPaan ajoimme pohjoisen kautta ja pysähdyimme matkalla hetkeksi Oberammergaun kylään. Tämä pikkupaikka on tuotteistanut itsensä kymmenvuosittain esitettävällä Jeesuksen kärsimysnäytelmällä, jota varten on rakennettu oma teatterinsakin, Passionsspielhaus. Seuraava spektaakkeli on nähtävissä vuonna 2020.

Viimeisenä reissupäivänä pysyimme GaPan alueella. Nukuimme pitkään ja iltapäivällä lähdimme kävelemään mäkihyppystadionille ja sieltä Partnach-jokea seuraillen Partnachklammille. Partnachklamm on eräänlainen sola tai rotko, jonka läpi joki kulkee. Kapean kallio-onkalon reunoille on rakennettu reitti, jota pitkin voi kulkea solan läpi. Viereisessä Hammersbachin kylässä on vielä näyttävämpi Höllentalklamm, mutta se on talvisin suljettu. Partnachklamm on sään (ja veden määrän) salliessa auki ympäri vuoden. Lippu solaan maksaa 4-5 €.

Partnachklamm on hieno paikka kesälläkin, mutta talvella sen jyrkät seinämät tulevat vielä juhlavamman näköisiksi suurien jääpuikkojen ansiosta. Leena ei päässyt korkeanpaikankammoisena kovinkaan pitkälle, mutta sovimme hänen jäävän odottelemaan minua. Kävelin solan toiseen päähän pysähtyen aina välillä valokuvaamaan. Solan loppupäästä on mahdollista kiertää yläkautta alkupaikkaan, mutta Leenan odotellessa minua kuljin samaa reittiä takaisin. Partnachklammilta alkaa myös pisin ja maastoltaan helpoin reitti Zugspitzelle. En ole itse tätä reittiä vielä ehtinyt kulkea, mutta kaksi vaativampaa (Höllentalin kautta ja Jubiläumsgratia pitkin) on tullut kiivettyä.

Illalla paluumatkalla ehdimme vielä pistäytyä GaPan joulumarkkinoilla. Seuraavana aamuna palasimme junalla Müncheniin ja lennon lähtöä odotellessa kiertelimme kaupungilla. Ehkä seuraavalle alppilomalle olisi jo korkea aika pakata taas kiipeilyvälineet mukaan.

Eibsee Map

Total Time: 02:16:30

Farewell to the Mountains

In the morning we gathered our belongings and headed to Zermatt’s railway station after a quick breakfast. We rode back to Täsch and continued our journey on our rental car towards Germany. While we drove through the Furka Pass (that some may know from a James Bond classic Goldfinger), we passed an endless line of cyclist who were taking part of some kind of race. Not until we reached the Munich airport did we stop for a lunch. The evening flight back to Helsinki offered us the last glance on the mountains, before returning to the uneventful Finnish landscape.

All my blog posts of this journey can now be found under the Alps 2015 category. In addition to the photos already seen in my blog posts, there are tons of more where those came from. See the links below!

My Flickr album
Dima’s Flickr collection
Dima’s travel blog: 2015 Alpit Finland

JFRM-2015-08-0814-2.jpg
One-way ticket back to Täsch
Paluulippu Täschiin

JFRM-2015-08-0815-2.jpg

JFRM-2015-08-0816.jpg
Up the Furka Pass!
Ylös Furkasolaa!

JFRM-2015-08-0821.jpg

JFRM-2015-08-0829.jpg
Flying home with the moon on our wing…
Kuu istui siivellämme lentäessämme kotiin

Keräsimme aamulla tavaramme ja suuntasimme nopean aamupalan jälkeen Zermattin juna-asemalle. Palasimme tuttua reittiä Täschiin ja jatkoimme sieltä vuokra-autollamme kohti Saksaa. Alkumatka kulki pyöräkilpailijoita ohitellen pitkin viikon takaa tutun Furkasolan serpentiiniteitä, jotka ovat Bond-faneille tuttuja elokuvasta 007 ja kultasormi. Ajoimme yhtä kyytiä Müncheniin asti ja kävimme syömässä vasta lentokentällä. Iltalento takaisin Helsinkiin tarjosi meille vielä viimeiset näkymät vuorille ennen paluuta tasaisempaan maastoon.

Kaikki tämän reissun blogitekstit ovat nyt luettavissa Alps 2015 -kategorian alta. Lisäksi blogissa nähtyjen kuvien lisäksi aimo annos valokuvia löytyy minun ja Diman Flickr-albumeista.

Minun Flickr-albumi
Diman Flickr-kokoelma
Diman matkablogi: 2015 Alpit Finland

The last day in Zermatt

We decided to spend our last day in Zermatt recovering and walking around the town. The 150th anniversary of the first ascent of Matterhorn inspired us to find the graves of those climbers that are located in Zermatt. In 1865 Edward Whymper, lord Francis Douglas, Charles Hudson, Douglas Hadow, Michel Croz and two Peter Taugwalders (a father and a son) reached the summit of Matterhorn. During the descent Hadow slipped and pulled three others down the mountain – leaving Taugwalders and Whymper the only ones to survive the climb.

Hudson is buried beneath the altar of the English Church and on the wall there is a memorial plaque. In addition he has a small memorial stone at the Mountaineers’ cemetery, that is located behind the church of St. Mauritius. There are also buried the survivors of the first ascent, both Taugwalders, and Michel Croz who died on descent. Hadow’s grave should be outside the English Church, but we were not able to find it (even though there are not that many graves there). Lord Douglas has no grave since his body was never found and Whymper is buried in Chamonix.

There is a Grave of the Unknown Climber at the Mountaineers’ cemetery to remind us of those who have disappeared on the mountains and of those whose remains have been fragmented beyond recognition. At the “normal” local cemetery there is a memorial for mountaineers and for the mountain guides who have died on duty. I find these interesting as a part of the cultural history of mountaineering, but also an important reminding of how dangerous my sport can be.

JFRM-2015-08-0728.jpg
A view over Zermatt from our house
Näkymä Zermattin yli taloltamme
JFRM-2015-08-0729.jpg
The English Church
Englantilainen kirkko
JFRM-2015-08-0730.jpg
150 years ago seven men made the first ascent to Matterhorn, three of them survived. Charles Hudson was killed on the mountain and is buried beneath the holy table of the English Church.
150 vuotta sitten seitsemän miestä saavutti ensimmäisen kerran Matterhornin huipun, mutta vain kolme heistä selvisi paluumatkasta. Charles Hudson menehtyi vuorella ja hänet on haudattu Englantilaisen kirkon alttarin alle.

JFRM-2015-08-0738.jpg

JFRM-2015-08-0740-Pano.jpg
Parish church of St. Mauritius
Pyhän Maurituksen kirkko

JFRM-2015-08-0742.jpg

JFRM-2015-08-0744.jpg

JFRM-2015-08-0746.jpg
Matterhorn and the broze alphorn
Matterhorn ja pronssinen alppitorvi
JFRM-2015-08-0747.jpg
A firetruck, the Zermatt way…
Paloauto Zermattin tapaan…
JFRM-2015-08-0749.jpg
Mountaineers graveyard. The grave of two Peter Taugwalders (father and son), who survived the first ascent of Matterhorn.
Vuorikiipeilijöiden hautausmaa. Kahden Peter Taudwalderin (isä ja poika) hauta. He selvisivät hengissä Matterhornin ensinoususta.
JFRM-2015-08-0750.jpg
Another first ascender of Matterhorn who died on the descent, Michel Croz.
Myös Matterhornin ensinousulla menehtynyt Michel Croz.
JFRM-2015-08-0751.jpg
Memorial of Charles Hudson
Charles Hudsonin muistomerkki
JFRM-2015-08-0753.jpg
Countless mountaineers have disappeared on the mountains and have never been found. This “grave of the unknown climber” was heartbreaking.
Lukemattomat vuorikiipeilijät ovat kadonneet vuorille, eikä heitä ole koskaan löydetty. Tämä “tuntemattoman vuorikiipeilijän hauta” on mielestäni hyvin liikuttava.
JFRM-2015-08-0754.jpg
The writing on the headstone of young Donald Williams’ grave resonated with me: “I chose to climb”. Nothing else needs to be said.
Nuoren Donald Williamsin hautakiven teksti resonoi minussa: “Minä valitsin kiivetä.” Se kertoo kaiken tarpeellisen.
JFRM-2015-08-0756.jpg
Dying on mountaineering hardly means “passing on into fuller life”…
Vuorikiipeillessä kuoleminen tuskin on “siirtymistä täydempään elämään”…

JFRM-2015-08-0761.jpg

JFRM-2015-08-0762.jpg

JFRM-2015-08-0764.jpg
The memorial of foreign climbers, who died here
Ulkomaisten, Zermattissa kuolleiden, kiipeilijöiden muistomerkki
JFRM-2015-08-0768.jpg
The memorial of mountain guides who died on duty
Työssään kuolleiden vuoristo-oppaiden muistomerkki

JFRM-2015-08-0769.jpg

JFRM-2015-08-0770.jpg
The author enjoys the sunny day
Kirjoittaja nauttii aurinkoisesta päivästä
JFRM-2015-08-0772.jpg
150 years from the FA of Matterhorn…it’s everywhere!
150 vuotta Matterhornin ensinoususta…se näkyy joka paikassa!
JFRM-2015-08-0773.jpg
A car! In carfree Zermatt!
Auto! Autottomassa Zermattissa!
JFRM-2015-08-0774.jpg
I said it before: You can use crampons to sell anything
Sanoin sen jo aiemmin: Jääraudoilla voi myydä mitä vain
JFRM-2015-08-0775.jpg
Found a Finnish flag!
Löysimme Suomen lipun!
JFRM-2015-08-0776.jpg
Buidings in the old Zermatt
Taloja vanhassa Zermattissa

JFRM-2015-08-0780.jpg

JFRM-2015-08-0781.jpg

JFRM-2015-08-0801-HDR-Pano.jpg
180° HDR panorama from our balcony
180° HDR-panoraama parvekkeeltamme

Viimeisen päivän Zermattissa päätimme käyttää palautumiseen ja kävelykierrokseen. Matterhornin ensinousun 150-vuotisjuhlallisuuksien kunniaksi suunnittelimme käyvämme etsimässä kaikki Zermattissa sijaitsevat ensinousijoiden haudat. Huipun saavuttivat 1865 Edward Whymper, lordi Francis Douglas, Charles Hudson, Douglas Hadow, Michel Croz ja kaksi Peter Taugwalderia (isä ja poika). Laskeutuessa kuitenkin Hadow liukastui ja veti mukanaan kolme muuta kiipeiljää – jättäen ainoiksi vuorelta hengissä selvinneiksi Taugwalderit ja Whymperin.

Hudson on haudattu Englantilaisen kirkon alttarin alle ja kirkon sisällä on asiasta kertova kyltti. Tämän lisäksi hänellä on pieni hautamuistomerkki vuorikiipeilijöiden hautausmaalla, joka sijaitsee Pyhän Maurituksen kirkon takana. Vuorikiipeilijöiden hautausmaalle on haudattuna Matterhornin valloituksesta selvinneet Taugwalderit ja laskeutuessa menehtynyt Michel Croz. Hadown hauta pitäisi olla Englantilaisen kirkon pihalla, mutta emme sitä jostain syystä löytäneet (vaikka hautoja ei ole monta). Lordi Douglasilla ei ole hautaa, koska hänen ruumistaan ei ole löydetty. Whymper puolestaan on haudattu Chamonix’in.

Vuorikiipeilijöiden hautausmaalla on myös “tuntemattoman vuorikiipeilijän hauta” muistuttamassa heistä, joita ei ole koskaan löydetty tai joiden jäännökset eivät ole tunnistettavissa. Tämän lisäksi Zermattin “tavallisella” hautausmaalla on vuorikiipeilijöiden muistomerkki ja työssään menehtyneiden vuoristo-oppaiden muistomerkki. Mielestäni nämä paikat ovat paitsi vuorikiipeilyn kulttuurihistoriallisesti kiinnostavia, myös tärkeitä muistutuksia oman harrastuksen vaaroista.

Dufourspitze Attempt

My cell phone woke me up somewhere between 1 am and 2 am. The sleep had been fragmented and Dima was as groggy as me when I nudged him awake. While we dressed up and carried our backpacks downstairs, the other people in our room carried on sleeping. All the climbers who were heading to Dufourspitze were gatered to the restaurant of Monte Rosa Hut to grab a quick breakfast. Some of them left before us, and some were still eating when we left. We put on all our clothing layers and at 02:30 am we stepped out to the night under million stars.

Somewhere in the darkness were small spots of light that were vigourosly moving up the ridge, and with our head torches we joined them. Finding the route on that rocky ridge was challenging in the dark and we were happy that we had checked the way in the daylight. We saw some of the lights climbing high up the ridge. The thought came into my mind if our choice of the route was really correct. Still, we sticked to our plan and climbed on towards the glacier.

Climbing the ridge with our backpacks on was naturally heavier than it had been without them, but I was feeling good climbing and the air was enjoyably fresh and crispy. At 04:30 am we were at the glacier and putting on our crampons. We roped together and Dima changed the batteries to my head torch that had started to blink a bit earlier. Two years ago at Großglockner climbing up the glacier had felt heavy, but now we were striding easily with our crampons. When we headed to the glacier I glanced behind me, towards Matterhorn, and saw an unforgettable sight: in the darkness the Hörnli ridge was painted with a slowly moving line of tiny lights – the Matterhorn climbers!

As a two man rope team we are everything but ideal, while I am nearly half lighter than Dima. That’s why I’m always leading on a glacier. It puts me in the greater risk of a crevasse fall, but then again Dima has better chances to self-arrest than the other way around. Of course it is still possible that a snow bridge that holds my weight will collapse under his.

The surface of the glacier started to change more uneven as we got higher. The dents in the snow were clear signs of crevasses. I was trying to find a way like I was in a labyrinth, constantly poking the snow with the spike of my ice axe to be sure I’m not stepping on a void. There was more and more dents and completely open crevasses surrounding us. The glacier was getting steeper and I progressed in the end of a rope like being on a leash. The moment, when my ice axe plunged handle-deep through the snow, was instantly engraved to my mind. I told Dima to stop and continued to probe the snow around me. There was only a few centimeters (inch or two) of hard snow and nothing underneath it. All my actions were precise and calculated. “Let’s pull back!”

We followed our own footsteps back and tried another route. There was a crevasse. Same thing again: pull back and find a new route. A crevasse. Trying to jump over the snow covered crevasses wasn’t very inviting since we had no idea how wide they might be. We kept on moving back and forth on the glacier trying to find a route. Morning was breaking. Now we should be so much further.

After 6 am we gathered to a safe spot on the glacier and had the inevitable conversation: It’s clear that we can’t climb up from here, because in front of us is crevasses, on the right we end up to Italy and on the left there is a row of seracs as big as houses. We are on the wrong route and when we return to the ridge it’s too late to take another route to the summit. We would have time to reach the summit, but crossing the glacier in afternoon sun would make the return way too risky. The decision followed the well known guidelines of many climbers: “Going to the top is optional, getting down is mandatory.” The mountain will wait and it makes no sense to take unreasonable risks. Silently we turned back.

When the sun got up the surrounding mountains were painted with unbelievably beautiful colours. Since we were no more in no hurry, we took our time to take as many photos as we wanted. I texted to my father who was waiting for us in Zermatt: “No summit this year. Failure finding the right route and impassable crevasse labyrinth. We come back down.” Coming back to the ridge, we packed our crampons and the rope and I took off some excess clothing layers. Being upset about our failure I just quickly attached the gear outside my backpack.

Dima was hopping effortlessly down the ridge and I was climbing slower behind him. The crampon bag was constantly banging against my torso and the whole backpack was a mess. After a while I fed up and sat down on a rock to unpack and repack the whole thing. Dima went on, heading to the Monte Rosa Hut, while I was reorganising my stuff. I arrived to the hut a bit after him and we decided to move on straight off towards Rotenboden.

Once again he was leaping downhill like the Scampermouse at the forest of Huckybucky (a Norwegian children’s story) and I was slouching evenly. Now that I had carried the full backpack for two days and all the adrenaline had drained down to the holes in the ground, I noticed that the hip belt was chafing me. I tried to adjust the backpack better, but it seemed that it wasn’t really built for a back as short as mine. While I was circling the rocks on my way down, I pondered if I should buy a new backpack.

After 9 am I reached Dima at Gornersee and we carried on together towards the point where the Grenz Glacier and the Gorner Glacier meet. Descending was hard on our knees and the sunshine started to be hard on our skins. At 11 am we sat down one last time to put on our crampons. We had bought new ice screws from Germany for crevasse rescue purposes. Luckily we didn’t end up needing them, but we still wanted to try them and drilled our srews to the ice just for our own amusement. While we were crossing the Gorner Glacier we started to meet people who were coming from Rotenboden. It was a friday and thus many people were heading to the Monte Rosa Hut. We climbed over the bergschrund and noticed that on the ridge the weather was really hot.

In front of us was still the gradually elevating hike to Rotenboden. We met more and more people and every once in a while we had to step off the trail to let the long line of hikers pass us. The temperature started to feel exhausting and the uphill never ending. I was babbling with Dima when we finally arrived to the Rotenboden station at 2 pm. The train was full of people and I asked a classy older couple if we could sit next to them. Climbers with sunburns and distinctive eau de action are not necessarily the most attractive company, but the elderly lady looked us with acceptance and asked: “Were you climbing Matterhorn?” No, not Matterhorn. Just Monte Rosa.

When we arrived to Zermatt my father met us at the train station. We walked together back to our apartment to freshen up and decided to celebrate anyway with a restaurant dinner – the only one that we had in Zermatt (the prices are so high that you just don’t go there for your own enjoyment as you might do in Bavaria). At Molino Seilerhaus pizzeria we had small pizzas that any kebab place at home would beat anytime. The price was twice as much as in Germany and the service was a half worse. Everything was mediocre, but the price. I didn’t even think to waste my money on beer and we decided to have the afterparty in our apartment.

After our failed attempt, Dufourspitze still haunts me. Me and Dima have decided to come back and to climb the highest summit of Switzerland one day. The mistake that we made is the one that Summitpost warns about – which in hindsight of course is vexing. But on the other hand, this was our second big mountain and I rather pay my education in this way than by being dragged in a leash of a climbing sherpa in Himalayas. We learned a lot about glacier travel and I feel now more secure on dry and snow covered glaciers. We will scale the summit of our first 4000er – when the time is right.

Scroll down for the route map and photos!

My GPS
Dima’s GPS: MRH-Glacier-MRH and Monte Rosa Hütte-Rotenboden
My photos: Flickr (day 1 and 2 on Monte Rosa)
Dima’s photos: Flickr (day 1 and 2 on Monte Rosa)

JFRM-2015-08-0663.jpg
A crevasse here, a crevasse there…
Railoja siellä, railoja täällä…
JFRM-2015-08-0665.jpg
Retreat from the glacier, I’m leading as usual
Vetäydymme pois jäätiköltä, minä kuljen edellä kuten yleensä
JFRM-2015-08-0666-Pano.jpg
Panorama at the dawn
Panoraama aamunkoitteessa
JFRM-2015-08-0676.jpg
Even the area up in the middle, that seems smooth from here, is full of crevasses
Myös ylhäällä keskellä oleva alue, joka näyttää tasaisemmalta, on täynnä railoja
JFRM-2015-08-0677.jpg
The stunning view at the dawn
Upea maisema näyttäytyy aamunkoitossa
JFRM-2015-08-0678-HDR.jpg
Matterhorn looks like a painting
Matterhorn kuin maalaus
JFRM-2015-08-0695.jpg
Ready to cross the Gorner Glacier again
Valmiina ylittämään Gornergletscher taas kerran
JFRM-2015-08-0697.jpg
We didn’t fall to any crevasses, but we still wanted to try our new ice screws
Emme pudonneet railoihin, mutta halusimme silti kokeilla uusia jääruuvejamme
JFRM-2015-08-0700.jpg
Dima crossing a thin ice ridge on the Gorner Glacier
Dima ylittämässä ohutta jääharjannetta Gornergletscherillä
JFRM-2015-08-0703.jpg
My dream mountain still waits…
Unelmieni vuori odottaa yhä…
JFRM-2015-08-0704.jpg
People beneath us are crossing Gorner Glacier
Ihmiset alapuolellamme ylittämässä Gornergletscheriä
JFRM-2015-08-0707.jpg
Until the next time, Dufourspitze!
Ensi kertaan, Dufourspitze!

Kännykkäni herätti minut joskus yhden ja kahden välillä aamuyöllä. Olin nukkunut katkonaisesti ja tönin yhtä tokkuraisen Diman hereille. Muut huoneemme asukkaat jäivät nukkumaan sänkyihinsä kiskoessamme vaatteet päälle ja kantaessamme valmiiksi pakatut reppumme alas. Monte Rosa Hütten ravintolaan olivat kokoontuneet Dufourspitzelle suuntaavat kiipeilijät pikaiselle aamupalalle. Osa lähti ennen meitä, osa jäi vielä syömään lähtiessämme. Puimme kaikki mukana olleet vaatteet päällemme ja puolen kolmen aikaan astuimme ulos tähtikirkkaaseen yöhön.

Jossain kaukana pimeydessä liikkui valopisteitä ylös rinnettä ja liityimme otsalamppuinemme niiden seuraan. Reitin löytäminen kivikossa oli haastavaa pimeässä ja olimme tyytyväisiä, että teimme edellisenä päivänä tarkastuskierroksen päivän valossa. Näimme joitakin valoja nousevan korkealle harjanteelle ja mielessäni kävi oliko reittivalintamme sittenkään oikea. Pitäydyimme kuitenkin suunnitelmassa ja jatkoimme kohti jäätikköä.

Nouseminen reput selässä oli raskaampaa kuin edellisenä päivänä ilman niitä, mutta kiipeäminen tuntui hyvältä ja ilma kirpeän raikkaalta. Puoli viiden aikaan jäätikön reunalla puimme jääraudat ja viritimme köyden välillemme. Samalla Dima vaihtoi otsalamppuuni uudet patterit, koska valo oli alkanut vilkuttaa hieman aiemmin. Pari vuotta aiemmin Großglocknerilla jäätikön nouseminen oli tuntunut raskaalta, mutta nyt raudat jalassa harppominen tuntui suorastaan helpolta verrattuna kivikkoon. Lähtiessämme jäätikölle vilkaisin taakseni Matterhornille ja näin unohtumattoman näyn: pimeydessä Hörnli-harjanteella liikkuu minimaalisten valopilkkujen jono – Matterhornin nousijat!

Kahden miehen köysistönä olemme kaikkea muuta kuin ideaali minun painaessa lähes puolet vähemmän kuin Dima. Siten kuljen aina jäätiköllä edellä, jolloin olen korkeammassa riskissä pudota railoon, mutta toisaalta Diman resurssit pysäyttää putoaminen on parempi kuin tilanteen ollessa toisinpäin. Toki silti on aina mahdollista, että lumisilta joka kestää minun painoni ei kestä häntä.

Noustessamme ylemmäs jäätiköllä alkoi pinta muuttua epätasaisemmaksi ja painaumat pinnassa kertoivat selvästi lumen alla olevista railoista. Etsin reittiä kuin labyrintissä, kokeillen jatkuvasti jäähakkuni piikillä olinko kävelemässä tyhjän päälle. Painaumat ja täysin avoimet railot lisääntyivät jäätikön muuttuessa jyrkemmäksi, joten kuljin köysi kireänä kuin talutushihnassa. Muistiini kaivertui kertaiskulla se hetki, kun tunnustellessani jään pintaa hakkuni upposi hetkessä kahvaa myöten lumeen. Käskin Dimaa takanani pysähtymään ja jatkoin ympäröivän lumen sondaamista hakullani. Jäätynyttä lunta oli vain muutamia senttejä ja sen alla oli täysin tyhjää. Kaikki toiminta oli selvää ja harkittua. “Perutetaan!”

Kuljimme samoja jälkiä alemmas ja yritimme toista reittiä. Vastaan tuli railo. Sama kuvio uudestaan: takaisin ja uusi reitti. Railo. Lumen alla olevien railojen yli ei tehnyt mieli yrittää edes hypätä, koska railon leveydestä ei ollut varmuutta. Kuljimme edestakaisin jäätiköllä aina välillä laskeutuen ja etsien uutta reittiä. Aamu alkoi sarastaa. Nyt pitäisi olla jo huomattavasti pidemmällä.

Kuuden jälkeen aamulla hakeuduimme turvalliseen kohtaan jäätiköllä ja kävimme pakollisen keskustelun: On ilmiselvää, ettei tästä pääse nousemaan, koska edessä on railoja, oikealta päätyy Italiaan ja vasemmalla on rivi talon korkuisia serakkeja. Olemme väärällä reitillä ja laskeutuessamme takaisin harjanteelle on aamu liian pitkällä yrittääksemme enää huipulle. Ehtisimme nousta ylös, mutta jäätikön laskeutuminen iltapäivän auringossa on liian suuri riski. Päätös tiivistyi monille kiipeilijöille tuttuun mottoon: “huipulle nouseminen on vapaaehtoista, alas tuleminen on pakollista”. Vuori odottaa kyllä ja kohtuuttomia riskejä ei kannata ottaa. Hiljaisina käännyimme takaisin.

Auringon noustessa ympäröivä vuoristomaisema maalautui sanoinkuvaamattoman kauniisiin sävyihin ja otimme kaikessa rauhassa valokuvia, koska kiirettä ei ollut enää mihinkään. Lähetin Zermattissa odottavalle isälleni tekstiviestin: “Ei huippua tänävuonna. Epäonnistunut reittivalinta ja läpäisemätön railolabyrintti. Palaamme alas.” Saapuessamme jäätikön reunalle riisuimme jääraudat ja pakkasimme köyden. Vähensin samalla ylimääräisiä vaatekerroksia ja harmistuneena epäonnistumisesta kiinnitin tavarat vain nopeasti repun ulkopuolelle.

Dima loikki vauhdikkaasti kivikkoa alas edelläni ja minä kapusin hitaammin perässä. Jäärautapussi hakkasi koko ajan kylkeen ja reppu oli muutenkin ihan pieleen pakattu. Hetken kuluttua hermostuin ja istahdin kivelle purkamaan reppua. Dima jatkoi matkaa kohti Monte Rosa Hütteä samalla kun pakkasin tavarat paremmin reppuuni. Saavuin majalle jonkin verran hänen jälkeensä ja päätimme jatkaa matkaa samantien kohti Rotenbodenia.

Jälleen Dima loikki alamäkeen kuin Hyppelihiiri Myökki-Pyökki -metsässä ja minä laahustin rauhalliseen tahtiin perässä. Kannettuani toista päivää täyttä reppua ja adrenaliinin valuttua pikkuhiljaa jonnekin kivenkoloihin huomasin lantiovyön hiertävän ikävästi. Asettelin reppua hieman paremmin, mutta en saanut sitä istumaan hyvin, koska selkäosa oli minulle liian pitkä. Pohdin uuden repun ostamista kierrellessäni kiviä matkalla alamäkeen.

Saavutin yhdeksän jälkeen Diman Gornerseellä ja jatkoimme yhdessä kävelyä kohti Grenzgletscherin ja Gornergletscherin yhtymäkohtaa. Laskeutuminen tuntui polvissa ja aurinko porotti kokoajan kuumemmin taivaalla. Yhdentoista aikaan istuimme taas pukemassa jäärautoja ja päätimme samalla koeajaa railopelastustuksen varalle Saksasta ostamamme jääruuvit. Kulkiessamme Gornergletscherin yli aloimme myös kohdata vastaan tulevaa liikennettä. Oli perjantai ja Monte Rosa Hüttelle suuntasi paljon väkeä. Reunarailon ylitettyämme kallioharjanteella oli suoraansanoen kuuma.

Edessä oli vielä hitaasti ylämäkeen viettävä vaellus Rotenbodenille. Vastaan tuli kokoajan enemmän väkeä ja välillä seisoimme nurmikolla päästääksemme pitkän jonon vastaantulevia ihmisiä ohi. Kuuma ilma väsytti ja loiva ylämäki tuntui kestävän ikuisuuden. Puhelimme niitä näitä saapuessamme Rotenbodenin asemalle kahden aikoihin iltapäivällä. Junassa oli täyttä ja kysyin siististi pukeutuneelta vanhalta pariskunnalta saammeko istuutua viereen. Auringonpolttamat ja terveen liikunnallisuuden sulotuoksua levittävät kiipeilijät eivät ole unelmaseuraa, mutta rouva katseli meitä hyväksyvästi ja kysyi: “Olitteko Matterhornilla?” Ei, ei oltu Matterhornilla. Monte Rosalla.

Saapuessamme Zermattiin isäni oli vastassa asemalla. Lähdimme siistiytymään kämpälle ja päätimme joka tapauksessa juhlistaa iltaa käymällä aiemmin suunnittelemamme ainoan kerran Zermattissa ulkona syömässä. (Hinnat ovat niin korkeat, ettei ravintolaan mene ihan vain ilokseen kuten Baijerissa.) Keskustan Molino Seilerhaus -pizzeriassa saimme pienet, minkä tahansa Kebab-puljun mennen tullen pieksemät, lätyt ja maksoimme ateriasta kaksinkertaisesti verrattuna Saksaan. Reissun ilo irtosi lähinnä siitä että kaikki oli huonoa keskitasoa paitsi hinta. Olutta ei tullut mieleenkään tilata ja päätimme mennä jatkoille omaan kämppään.

Tämän epäonnistuneen yrityksen jälkeen Dufourspitze on jäänyt kaivelemaan mieltä. Olemme Diman kanssa päättäneet palaavamme vielä valloittamaan Sveitsin korkeimman huipun. Teimme sen virheen, josta Summitpostin reittikuvaus varottaa – mikä tietysti jälkiviisaana harmittaa. Toisaalta kyseessä on toinen oikeasti iso vuoremme ja maksan mielummin oppirahoja tässä muodossa kuin yhtenä osaamattomista turisteista kiipeilijäsherpan talutusnuorassa Himalajalla. Opimme jäätiköllä liikkumisesta paljon ja oma luottamus niin kuivalla kuin lumisella jäätiköllä kulkemiseen kasvoi. Ensimmäisen nelitonnisen huipulle nousemme sitten kun aika on kypsä.

Minun GPS-tiedot
Diman GPS-tiedot: MRH-Glacier-MRH and Monte Rosa Hütte-Rotenboden
Minun kuvat: Flickr (1. ja 2. päivä Monte Rosalla)
Diman kuvat: Flickr (1. ja 2. päivä Monte Rosalla)

Route

Total Time: 11:13:12

Monte Rosa Hütte

After reaching the summit of Großglockner in 2013, I have been dreaming about my next big mountain – the top of Switzerland, Dufourspitze. This was the mountain that brought us to Switzerland and finally we had the weather window: two days of sunshine. My skin that got sunburns at Jubiläumsgrat was starting to peel off and no issues had emerged, meaning we were ready to give this mountain a go.

We woke up early, ate a nice big breakfast and headed to the Gornergrat Bahn station to catch the 8 am train. Me and Dima got return tickets (76 CHF) to Rotenboden station and my father took a one-way ticket (38 CHF) since he wasn’t climbing the mountain, but planning to hike back to Zermatt. I had made a reservation for me and Dima at the Monte Rosa Hut – our first destination.

The train took us through the beautiful landscape to the Rotenboden station (2815 m / 9236 ft), where we jumped off with all our gear. From the station there is a stunning panorama over Breithorn massif and you can see Matterhorn in its full glory. Also we saw the first time the whole Monte Rosa massif and our final destination – Dufourspitze. At 9 am all three of us started to hike along the trail towards Monte Rosa. The trail that goes along the ridge follows Gorner Glacier and descends during the 3,5 km (2,2 miles) hike more than 200 altitude meters (600 ft) to the glacier.

The sun was warming us when we arrived to the bergschrund at 11 am. The glacier was completely dry and full of crevasses. Me and Dima put on our crampons and dug out our ice axes, but since all the crevasses were clearly visible, we didn’t feel the need for a rope. We met a group of carefree tourists hiking the glacier wearing only trainers and without any gear, but the idea of slipping and sliding down into a crevasse is not that inviting for me. My father didn’t have any glacier gear so he headed back to Rotenboden and all the way down to Zermatt. There was a ladder laid over the bergschrund, but it was easier to reach the glacier by climbing under them. We were finding our way in the labyrinth of crevasses and having a good time crossing the glacier.

After we reached the moraine in between Gorner Glacier and Grenz Glacier, we took off our crampons. We reached the lowest part of the trail while circling boulders that were a size of a house to find the route. There are painted signs on the rocks, but the glacier lives all the time and the route keeps changing. We crossed a tiny part of Grenz Glacier, but it was smooth enough to travel without crampons. The rocks and the sand from the moraine also provided some extra friction on the ice.

Finally at 2470 meters (8103 ft) we started to head towards Monte Rosa Hut, after leaving Grenz Glacier behind us. The hillside was eaten away by the erosion, but the trail got better when we got a bit higher. The weather was hot and while we hiked to the small lake Gornersee you really didn’t need anything more than a t-shirt (though I had long sleeves to protect my burned skin). With determination we kept on hiking uphill and after 1 pm the shining silver Monte Rosa Hut appeared behind the hill.

The new Monte Rosa Hut was built in 2009 and it obtains 90% of its energy needs with solar panels. The hut was planned to be as nature friendly as possible to avoid any harm to the delicate glacier environment. We left our backpacks to the gear room and went to upstairs to register ourselves. Even though the hut is maintained by the Swiss Alpine Club (SAC) we were allowed to stay and have a half-pension with the reduced (membership) price (30 + 40 CHF), since we are members of the German Alpine Association (DAV). We bought something to drink and sat down to the terrace that was bathing in sunlight at 2883 meters (9459 ft). Monte Rosa Hut offers a splendid view to Monte Rosa massif, Lyskamm, Breithorn and Matterhorn, not to mention all the surrounding glaciers. The glacier trek to the hut is a wonderful trip even for a non-climber, but one should have crampons and an ice axe for crossing the glacier. For unexperienced hikers hiring a mountain guide is a good idea.

After resting for a while, we took our belonings to our room and headed once again uphill – now equipped only with our hiking poles. The article at the Summitpost recommends to check the route to the glacier during the daylight, so that no time would be wasted at the beginning of the summit day. We hiked to 3100 meters (10 170 ft) along the ridge and saw a route on our right hand side that leaded to the glacier. We went all the way to the edge of the glacier and there was a distinctive trail going up in the snow. The route seemed completely clear and the glacier didn’t look bad either. (We suffered from this misjudgement the next day.) We returned to the ridge and hiked our way back down to the hut.

The rest of the afternoon we had time to rest and wait for the dinner. We enjoyed the sun at the terrace. Even though it was very warm in the sunshine, if you stepped to the shade the temperature turned instantly freezing. At 7 pm we had a generous three course dinner and everyone hungry enough were allowed to have seconds. The sun disappeared behind the summit of Matterhorn creating magical shades. We went to bed early, since the wake-up would be before 2 am.

Scroll down for the route map and photos!

My GPS: Rotenboden-Monte Rosa Hütte and MRH-Glacier-MRH
Dima’s GPS: Rotenboden-Monte Rosa Hütte and MRH-Glacier-MRH
My photos: Flickr (day 1 and 2 on Monte Rosa)
Dima’s photos: Flickr (day 1 and 2 on Monte Rosa)

JFRM-2015-08-0589-Pano.jpg
180° panorama from Rotenboden station (2815 m / 9236 ft)
180° panoraama Rotenbodenin asemalta (2815 m)
JFRM-2015-08-0599.jpg
Dima heading to Monte Rosa massif
Dima suuntaa kohti Monte Rosan massiivia
JFRM-2015-08-0603.jpg
A marmot
Murmeli
JFRM-2015-08-0605.jpg
Dima is crossing a bridge while approaching the glacier
Dima ylittämässä siltaa lähestyessämme jäätikköä
JFRM-2015-08-0606.jpg
My father descending the permanently bolted ladders
Isäni laskeutumassa pysyvästi kallioon pultattuja tikkaita
JFRM-2015-08-0609.jpg
A lone trekker on Gorner Glacier that looks pretty even from up here…
Yksinäinen vaeltaja Gornergletscher-jäätiköllä, joka näyttää varsin tasaiselta ylhäältä katsottuna…
JFRM-2015-08-0610.jpg
…but the perspective changes when we arrive to the bergschrund
…mutta perspektiivi muuttuu saapuessamme reunarailolle
JFRM-2015-08-0616.jpg
Dima arriving to the moraine between Gorner Glacier and Grenz Glacier
Dima saapumassa Gornergletscherin ja Grenzgletscherin väliselle moreenille
JFRM-2015-08-0622.jpg
A route mark on Grenz Glacier, Monte Rosa Hut is the tiny cube on the hill
Reittimerkki Grenzgletscherillä, Monte Rosa Hütte on pieni kuutio mäen päällä
JFRM-2015-08-0627.jpg
At lake Gornersee
Gornersee-järvellä
JFRM-2015-08-0629.jpg
Arriving to the new and modern Monte Rosa Hut (2883 m / 9459 ft)
Saapumassa uudelle ja modernille Monte Rosa Hüttelle (2883 m)
JFRM-2015-08-0632-Pano.jpg
180° panorama from the Monte Rosa Hut
180° panoraama Monte Rosa Hütteltä
JFRM-2015-08-0640.jpg
Dima is enjoying a short break at the terrace
Dima nautiskelee pienestä tauosta terassilla
JFRM-2015-08-0642.jpg
The Monte Rosa Hut, on the background the thin diagonal scar on the hillside is our approach trail from Rotenboden
Monte Rosa Hütte, taustalla näkyvä ohut viistottainen jälki rinteessä on lähestymispolkumme Rotenbodenilta
JFRM-2015-08-0644-Pano.jpg
Planning the (wrong) route near the glacier (3100 m / 10 170 ft)
Suunnittelemassa (väärää) reittiä jäätikön luona (3100 m)
JFRM-2015-08-0654.jpg
Want to climb a highball with a view? Well, here is one!
Haluatko kiivetä highballin hyvissä maisemissa? Tässä olisi sellainen!
JFRM-2015-08-0655-HDR.jpg
Our nice and tidy room at the Monte Rosa Hut
Meidän mukava ja siisti huoneemme Monte Rosa Hüttellä
JFRM-2015-08-0661.jpg
Sun hides behind the summit of Matterhorn
Aurinko piiloutuu Matterhornin huipun taakse

Saavutettuani Großglocknerin huipun vuonna 2013, olen tähyillyt seuraavaa isoa kohdettani – Sveitsin korkeinta huippua Dufourspitzeä. Tämä vuori oli tuonut meidät Sveitsiin ja nyt kovasti odotettu sääikkunakin näytti viimein aukeavan: kaksi päivää auringonpaistetta. Jubiläumsgratilla polttamani iho oli kuoriutunut ja ongelmia ei näyttänyt ilmenevän, joten olimme kaikin puolin valmiita lähtöön.

Heräsimme aikaisin, söimme tukevan aamupalan ja lähdimme reppuinemme kävelemään Gornergrat Bahnin asemalle ehtiäksemme kello kahdeksan junaan. Minä ja Dima ostimme meno-paluu -liput (76 CHF) Rotenbodenin asemalle ja isäni osti pelkän menolipun (38 CHF), koska hän ei ollut tulossa kanssamme vuorelle vaan suunnitteli vaeltavansa takaisin Zermattiin. Minun ja Diman ensimmäisenä kohteena oli Monte Rosa Hütte, josta olin varannut meille yöpaikat nettisivujen kautta.

Juna nousi kauniiden maisemien ympäröimänä 2815 metrin korkeuteen Rotenbodenille, jossa purkauduimme tavaroinemme pois kyydistä. Asemalta avautuu kaunis panoraama Breithornin massiivin suuntaan sekä myös Matterhorn näkyy koko komeudessaan. Saimme myös ensimmäistä kertaa kunnon näkymän Monte Rosan massiiviin ja kohteeseemme Dufourspitzeen. Yhdeksän aikoihin lähdimme kaikki kolme yhdessä vaeltamaan polkua pitkin kohti Monte Rosaa. Harjanteen reunaa kulkeva polku seuraa Gornergletscher-jäätikköä ja laskeutuu 3,5 km matkalla pikkuhiljaa reilun 200 korkeusmetriä jäätikön tasalle.

Aurinko paistoi lämpimästi saapuessamme puolen yhdentoista aikaan reunarailolle. Jäätikkö oli täysin kuiva ja railottunut. Aloimme pukemaan jäärautoja ja otimme jäähakut esiin, mutta köysi ei vaikuttanut tarpeelliselta, koska kaikki railot olivat selkeästi nähtävissä. Jäätiköltä kyllä tuli hieman epämääräisen näköisiä turisteja lenkkareissa ja ilman minkäänlaisia varusteita, mutta itseäni liukastuminen ja luisuminen railoon ei houkutellut. Isälläni ei ollut jäätikkövarusteita, joten hän lähti tässä vaiheessa takaisin kohti Rotenbodenia ja sieltä alas Zermattiin asti. Reunarailon yli oli laitettu tikkaat, mutta pääsimme helpommin jäätikölle kiipeämällä niiden alta. Kiertelimme railoja kuin labyrintissa ja tunnelma oli korkealla.

Gornergletscherin ja Grentzgletscher-jäätikön risteykseen muodostuneelle moreenille päästyämme riisuimme jääraudat ja jatkoimme taas matkaa vaeltaen. Olimme reitin matalimmassa kohdassa ja kiertelimme parhaimmillaan talon kokoisia kivenjärkäleitä etsien sopivaa reittiä eteenpäin. Matkalle on maalattu merkkejä ja pystytetty keppejä, mutta jäätikön eläessä jatkuvasti merkattu reitti on lähinnä suuntaa-antava. Ylitimme pienen alueen Grenzgletscheriä, mutta se ei tasaisuutensa ja moreenihiekoituksen ansiosta vaatinut jäärautoja.

Noin 2470 metrin korkeudesta, päästyämme Grenzgletscheriltä, lähdimme vihdoin nousemaan ylöspäin kohti Monte Rosa Hütteä. Rinne oli aluksi eroosion syömä ja irtonainen, mutta päästyämme hieman ylemmäs muuttui polku helpommin kuljettavaksi. Sää oli kuuma ja pienelle Gornersee-järvelle noustessa tarkeni aivan hyvin t-paidassa (tosin minulla oli pitkät hihat palaneen ihoni suojana). Jatkoimme määrätietoisesti matkaa ja kello yhden jälkeen ilmestyi mäen takaa hopeisena hohtava moderni Monte Rosa Hütte.

Vuonna 2009 valmistunut uusi Monte Rosa Hütte on 90%:sti omavarainen energian suhteen aurinkopaneeliensa ansiosta. Maja on muutenkin suunniteltu mahdollisimman ympäristöystävälliseksi, ettei sen asiakkaiden tuottamat jätteet vahingoittaisi herkkää jäätikköaluetta. Jätimme reput ja kengät alakerran varustehuoneeseen ja menimme ravintolan puolelle ilmoittautumaan majanpitäjälle. Vaikka maja on Sveitsin alppiklubin (SAC) ylläpitämä, niin saimme yöpymisen ja puolihoidon jäsenhintaan (30 + 40 CHF) Saksan alppiyhdistyksen (DAV) jäseninä. Ostimme samalla juotavaa ja istahdimme 2883 metrin korkeudessa auringonpaisteessa kylpevälle terassille. Monte Rosa Hütteltä on upea näkymä Monte Rosan massiivin lisäksi Lyskammille, Breithornille ja Matterhornille sekä sitä sitä ympäröiville jäätiköille. Vaellus majalle on hieno retki myös kiipeilytaidottomalle, mutta jäätikön ylittämiseen on syytä olla jääraudat ja hakku. Kokemattomille vuoristossa liikkujille on hyvä vaihtoehto palkata mukaan opas.

Levättyämme hetken ja vietyämme ylimääräiset tavarat huoneeseemme lähdimme pelkin vaellussauvoin varustettuna nousemaan moreeniharjannetta ylöspäin. Summitpostin artikkeli oli suositellut käymään tarkastamassa reitin jäätikölle päivänvalossa, jolloin aamuyöllä säästyisi aikaa. Nousimme noin 3100 metrin korkeuteen harjannetta pitkin ja näimme reitin kulkusuuntaamme katsoen oikealla menevän jäätikölle. Kävelimme jäätikön laitaan ja näimme selkeän polun nousevan jäätikköä ylös. Reitti näytti varsin selkeältä ja jäätikkö ongelmattomalta. (Tämä virhearvio kostautui meille seuraavana päivänä.) Palasimme harjanteelle ja kävelimme takaisin alas majalle.

Loppuiltapäivä meillä oli aikaa levätä ja odotella iltaruokaa. Nautiskelimme auringosta Monte Rosa Hütten terassilla. Vaikka auringonpaisteessa oli hyvin lämmin, varjoisissa paikoissa oli suoraansanoen kylmä. Seitsemän aikaan söimme täyttävän kolmen ruokalajin illallisen, jota sai halutessaan santsikierroksiakin. Aurinko katosi Matterhornin huipun taakse luoden maagisia varjoja ja me vetäydyimme hyvissä ajoin nukkumaan. Herätys olisi ennen kahta aamuyöllä.

Minun GPS-tiedot: Rotenboden-Monte Rosa Hütte ja MRH-Jäätikkö-MRH
Diman GPS-tiedot: Rotenboden-Monte Rosa Hütte ja MRH-Jäätikkö-MRH
Minun kuvat: Flickr (1. ja 2. päivä Monte Rosalla)
Diman kuvat: Flickr (1. ja 2. päivä Monte Rosalla)

Route to Monte Rosa Hütte

Total Time: 04:33:23

 

Route to glacier and back

Total Time: 02:01:05